美(měi )(🈯)国独立二百周年之(✒)际,精心筹备(🐌)竞选活动的总统候选(xuǎn )人(rén ),穿插其中的(🔧)社会名流,借机扬名的乡村歌手,疯狂追捧的歌迷,冷眼旁观的BBC记者……各色人物你方唱罢我登(dēng )场。在盛大的晚会上,女明星被刺杀使整部电影达到了最高潮。“你可以说,我不(📎)自由,但我并不(🚨)为此而担忧”——在片(piàn )尾冷漠(🥎)的(de )歌声中,镜头迅速地掠过场下喧嚣的(🙀)人群,在那(nà )些(xiē )呆滞(⛏)或扭(🤷)曲的面孔背后(hòu ),是已被大众(🏯)文化腐蚀而失去独立意识的空洞灵(líng )魂。 擅长处理群戏的罗伯特•奥尔特曼以(🌹)其出色的调度与控制力,在“喋喋不休”的对白与“混乱无序”的(📛)场(chǎng )景中,精确(què )地描绘了(🥅)越战(zhàn )阴影下美国芸芸众生的人情性态,并深刻揭示出普世欢(🍁)腾气氛下的美国社会精神危机。本片获得奥斯卡最佳电影与最佳(jiā )导演等提名,堪称美国70年代电影代(dài )表佳作。请收藏我们的网站:www.siuji.cn
Copyright © 2009-2025