故(gù )事发生在纽约,一个(gè )专业棒球队里两个球员(yuán )的故事。Henry是明(🔧)星投手,Bruce Pearson是普(pǔ )通投手,Bruce和其他球员十分友(yǒu )好,但与Henry投手却十分隔漠,这甚至开始影响球队的命运…… ◎简 介 Henry Wiggen是纽约长毛(🔢)象队( New York Mammoths based on NYY)的明星投手(shǒu )。 (那(👺)是自由球员制还未施行的年代,球员的薪水并不高,即使像Henry Wiggen这种明(míng )星球员,还得兼营一(yī )些副(fù )业(🔈)。在电影中,可看出他还(🤥)是保险经纪人,而(ér )且对(♌)理财颇有一套,另外,他还是曾出过书的作家——这就是他 Author 这个绰号的由来(lái )。) 而他的室友——(🎴)也是他保险的客户—— Bruce Pearson,则和他(😲)刚好相反。他球技普通,生活习惯又差,平时一副蠢样(yàng ),在队上根(🍝)本没人理他(👔)。(Henry 本身也很讨厌他,有一次,Henry 逮到Bruce在洗(🔂)手檯便溺,气得向(🧔)总教(jiāo )练Dutch投诉。) 但,就在这一年春(chūn )训之前,一切都改变了。 因不(😫)幸而变(🛒)成好友 Bruce感到身体不适,经医师诊断是何杰(jié )金氏淋巴瘤(Hodgkin's disease, or Hodgkin's lymphoma),这在当时是绝症。Bruce的保险是向Henry投保的,在Henry 的陪伴之下,他们一起到专门的医院做进一步诊疗,并得到医院的确认。 Henry听从Bruce的要求,保守著这个秘密。两人回到春训集(jí )训地,当时 Henry 和(hé )球团的谈薪陷(xiàn )入僵局,Henry 正在「罢训」。但(👵)不久他得到消息,球团打算要释出Bruce,於是他接受球团提议的薪资,只不过要加入一条附加条(tiáo )款——他的命运必须和Bruce绑在一起,球团不管(🔰)要(🚲)交易还是释出(😤)Bruce,都得连他一块送走。 球团答(🛴)应这(zhè )个条(tiáo )件。但(dàn )总教练觉得事有蹊蹺,如之(zhī )前所述,Henry曾(céng )向(xiàng )他抱怨Bruce的不良生(🐞)活习惯,但怎么(👓)突然(🐇)间,又像是情人一样不可分离呢?总教练私下想尽办法要查个水(shuǐ )落石出。 总教练一直找线索,想要知道之前Henry和Bruce到(🤕)了什么地方(fāng )、做了什么事,而 Henry就不断扯(🌂)谎(huǎng ),想出各种理由来掩饰他和Bruce去(qù )过医院。 脱胎换骨的(🎹)表现 Henry还(hái )以他的理财知识当(📒)条件,和一位老爱(🗑)奚落Bruce的队友达成协(🕟)议,希望他不要(yào )对(👊)Bruce那(nà )么(me )刻薄。Henry告诉这位队友Bruce罹患绝症的秘(💠)密,并要他守口如瓶。 但这种「秘密」,很快(kuài )就在队友之间秘密流传,没多久,大多数球员都知道了。忽(🆖)然间,大家对 Bruce 都特别包容,人人都愿意与他交(jiāo )友。原本(🎎)这支球队,充满了球技一流(🎳)的球星,但人人各自为政(zhèng ),谁也(yě )不服谁,现在因为Bruce的不幸,球队的向心力竟因而凝聚了起来,此后球队(📞)连(lián )战连胜。 Bruce原本只是替补捕手,上(shàng )场机会不多,表现(🎼)也不理想;因为队友的接纳,他开始有了自信,各项表现都创(chuàng )下生涯(♈)新高,到了(💿)七月,他已是主战捕手(shǒu )了。 球队(duì )最(🎒)终拿下第一(yī ),季后赛一路横扫,夺得世界大赛(😃)冠(🌕)军。而Bruce在(zài )球季结束前,就因病重离队,於不久后便病逝了。 (🗺)电影在(zài )Henry的(🛂)旁白中结束。Bruce的丧礼,球队只有送花,没有代表到场。 ◎幕 后 Bang the Drum Slowly ,中译名为(wéi )「战鼓轻敲」。不(bú )过首先要说明的,这个Drum,并不是战鼓(🌁),而是送丧时的哀鼓;Slowly,也非「轻」敲,而是「慢」敲。这(🏊)个鼓声,就像是丧鐘,沉重地、缓慢地敲击著,像是死神逐渐走近的脚步……(🍖) 本片改编自 Mark Harris 的同名小说 Bang the Drum Slowly 。Mark Harris 总共写了四本棒(😖)球小说,这「四部曲」(🚗)分别是:The Southpaw (1953)、 Bang the Drum Slowly (1956)、A Ticket for a Seamstitch (1957),和 It Looked Like For Ever (1979),书中的主角,都是投手 Henry Author Wiggen。 (🚜)Bang the Drum Slowly 这个书名,是从一(🔔)首美国的传统(📱)牛仔歌曲 Streets of Laredo (或称为「牛仔悲歌」 Cowboy's Lament )中的歌词改编而来,这首歌,唱的是一(😍)位垂死(🌨)牛(🏔)仔的临终遗言,原先的歌词,有些用(🔷)语比较古老一点,而在(zài )电影里,歌词有(yǒu )小小的更动,以下是和书名有关的副歌部分: O bang the drum slowly and play the fife lowly, Play the dead march as they carry me on, Put bunches of roses all over my coffin, (👪) Roses to deaden the clods as they fall 啊,哀鼓慢慢击,横笛(🍗)低声奏(🤬), 当他们(🚳)抬我灵柩时(🐣),演奏那(nà )送丧曲, 在我棺木上,覆满成束玫瑰, 让那玫瑰,舒缓落下的土块。请收藏我们的网站:www.siuji.cn
Copyright © 2009-2025